KNOWN ISSUE] Portuguese translation error: offensive language
Por um escritor misterioso
Descrição
@Petri There’s something about Sorcerer class skill that is somehow strongly wrong in Brazilian Portuguese translation. Check original (English): It says “delay”, right? Ok. Let’s check Brazilian Portuguese translation: It says “Retardar” and that’s wrong. The direct and correct translation of “DELAY” is NOT “Retardar”. It’s ATRASAR. Examples: I’m using an online translate mechanic to prove its not something from my head. Why I’m my complaining on this? It’s not only a transl
Elden Ring has a BIG localization issue in the Brazillian version. And surprisingly it is not about mistranslation : r/Eldenring
Translation Marketing Errors That Cost Millions
Game Translation and Localization – A Definitive Guide, Blog
Video Game Localization Examples: Good, Bad, and Ugly
Better Translations Thanks to LanguageTool
Transcreation: Good and bad tales of international marketing
Portuguese Slang, Insults, & Swear Words (You Probably Don't Need to Know) - Portugalist
Is Google Translate Accurate? - Language Translation Services - Atlas LS
When Google Translate Fails (Portuguese-English)
Google Translate accuracy – why it's such a mixed bag
Google Translate - Wikipedia
9 Challenges in English to Spanish Translations
KNOWN ISSUE] Portuguese translation error: offensive language - Bugs & Issues - Empires & Puzzles Community Forum
7 Things You Need to Know about CMS Localization
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)